Hokkien is Contextual Hokkien, because is used colloquially, do not have a fixed set of rules. One important thing we learnt is that pronounciation in Hokkien depends alot on CONTEXT. Similar pronouncing words can have alot of meanings when it is used in different context. Below are some of the examples: Learning Numbers in HokkienContinue reading “Summary”
Category Archives: Uncategorized
Reflection #4
Recalled again on the contextual nature of Hokkien, how phrases and words can mean different things. π Examples: chu bi = ‘neighbour’ VS ‘house beside’ zui = ‘water’ VS ‘watery’ As Hokkien is more colloquially used and do not follow any strict rules, local Hokkien used here in Singapore may differ from the more formalContinue reading “Reflection #4”
Reflection #3
So one instance of accidental learning occurred during one of our lesson when we were learning how to apply our Hokkien knowledge on rhyming words by coming up with a rhyming phrase on the spot. As many of us used Hokkien numbers as an inspiration, I had learnt about the different words οΌιθ―οΌthat are usedContinue reading “Reflection #3”
Reflection #2
Recall on last learning on how similarly words can have different meanings. Example: Ai can mean ‘η±’ or ‘θ¦’ Note how Ai has slight difference in intonations when used differently. In the context of η± , it is more pronounced with Ai1, while in θ¦, it is pronounced as Ai3 (numbers loosely follow the hanyuContinue reading “Reflection #2”
Reflection #1
Hokkien, because is used colloquially, do not have a fixed set of rules. One important thing we learnt is that pronounciation in Hokkien depends alot on CONTEXT. Similar pronouncing words can have alot of meanings when it is used in different context. Direct Learning: Learning Numbers in Hokkien Neng can mean ‘Two’ or ‘Egg’ SaContinue reading “Reflection #1”